Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Bava Qamma 8:4

חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה וְקָטָן, פְּגִיעָתָן רָעָה. הַחוֹבֵל בָּהֶן חַיָּב, וְהֵם שֶׁחָבְלוּ בַּאֲחֵרִים פְּטוּרִין. הָעֶבֶד וְהָאִשָּׁה, פְּגִיעָתָן רָעָה. הַחוֹבֵל בָּהֶן חַיָּב, וְהֵם שֶׁחָבְלוּ בָּאֲחֵרִים, פְּטוּרִין, אֲבָל מְשַׁלְּמִין לְאַחַר זְמָן. נִתְגָּרְשָׁה הָאִשָּׁה, נִשְׁתַּחְרֵר הָעֶבֶד, חַיָּבִין לְשַׁלֵּם:

Un sordomuto, un imbecille e un minore —il loro incontro è malvagio: se uno li ferisce, è responsabile; se feriscono gli altri, sono esenti. Un servo e una donna—il loro incontro è malvagio. Se uno li ferisce, è responsabile; se feriscono gli altri, sono esenti, [non avendo nulla da pagare.] Ma pagano in seguito, (cioè,) se la donna è divorziata e il servo liberato [e hanno acquisito proprietà], sono tenuti a pagare. [Perché all'inizio erano responsabili, ma mancavano solo i soldi per pagare. Per il melog (usufrutto) la proprietà della donna è legata al marito per i frutti e l'eredità.]

Esplora related%20passage su Bava Qamma 8:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo